HEMINGWAY Ernest - Une drôle de traversée


Cuba 1933. Harry gagne sa vie en louant son bateau à des pêcheurs occasionnels aussi bien que pour de la contrebande mais refuse par principe le traffic d'humains. Après avoir été arnaqué par un touriste et en manque de fonds, il cède à l'offre de Mr Sing qui lui demande de transporter 12 chinois clandestins de Cuba à Key West.
Dans l'intervalle on avait passé les barques de pêche avec leurs fourgonnettes à poisson ancrées devant Cabañas et les esquifs au mouillage en train de pêcher la lotte sur les fonds rocailleux près du Morro, et j'ai piqué alors vers l'endroit où le golfe fait une ligne sombre. Eddy a sorti les deux excitateurs et le nègre a amorcé trois lignes. (p.22)
Voici mon premier Hemingway relu depuis le secondaire (sans doute depuis le roman "Le vieil homme et la mer") autant dire un bail. Déception que de lire cette petite nouvelle inédite sortie en folio 2€ qui sera l'origine de son futur roman "En avoir ou pas / To Have and Have Not" publié en 1937. Déçue par l'histoire qui ne m'a pas intéressée même si le narrateur-personnage principal n'est pas si mauvais bougre, ainsi que par le style de l'auteur qui n'a pas réussi à m'enthousiasmer : le récit est donné du point de vue de Harry qui narre son histoire en incluant nombre de dialogues et qui, pour que l'on comprenne bien, rajoute parfois enfin de phrase "...je lui dis". J'ai trouvé cette forme de narration très lourde. Je ne resterai pas sur cette mauvaise impression que partageait d'ailleurs l'auteur lui-même d'après une interview qu'il a accordée au réalisateur Howard Hawks qui adapta le roman pour le cinéma en 1944 et tenterai de lire un autre classique de l'auteur.



titre original : One trip across (1934 dans Cosmopolitan)
75 pages
édition française : 1966 chez Gallimard
traduction de l'américain par Jeanne-Marie SANTRAUD
illustration d'entrée de billet : gravure anonyme du Fort El Morro à Cuba

Commentaires